AUF DEM GOLFPLATZ EN EL CAMPO DE GOLF
│
[Part 1] [Parte 1]
[Strophe 1] [Verso 1]
Wir treffen uns im Jenischpark . Nos encontramos en Jenischpark.
Der Tag war lang und heiß. El día fue largo y caluroso.
Da kommt ein Mädchen, das ich mag. Viene una chica que me gusta.
Mein glaubt, dass sie es weiß. Creo que lo sabe.
Ich trinke viel, jemand sagt: Bebo mucho, alguien dice:
„Hol die Gitarre raus“. "Saca la guitarra".
Ich möchte, doch ich trau' mich nicht. Quiero, pero no me atrevo.
Und geh' lieber nach Haus'. Y mejor me voy a casa.
Ich denke, rauche, wanke. Pienso, fumo, vacilo.
Der Hafen strahlt von fern. El puerto brilla desde lejos.
Im Licht der Straßenlampe A la luz de la farola
Funkelt ein Mercedesstern. Una estrella de Mercedes brilla.
Der Ort, wo meine Jugend glüht El lugar donde brilla mi juventud
Ist nicht, wo Hamburg brennt. No es donde arde Hamburgo.
Tränen fliеßen unverblümt Las lágrimas fluyen sin rodeos
In mein Polohеmd sobre mi polo
[Refrain] [Estribillo]
Auf dem Golfplatz En el campo de golf
Grüner Rasen, weißer Wald. Césped verde, bosque blanco.
Auf dem Golfplatz En el campo de golf
Kleinen Fahnen überall. Banderitas por todas partes.
Auf dem Golfplatz En el campo de golf
Blauer Himmel, heller Sand. Cielo azul, arena clara.
Auf dem Golfplatz En el campo de golf
Blankes Eisen in der Hand. Hierro desnudo en mano.
Auf dem Golfplatz En el campo de golf
Etwas fehlt an diesem Ort. Algo falta en este lugar.
Auf dem Golfplatz En el campo de golf
Teenageangst im Reichensport. Miedo adolescente en
Reichensport.
Auf dem Golfplatz En el campo de golf
Wohlbehütet und verwirrt. Bien protegido y confundido.
Auf dem Golfplatz En el campo de golf
Wohlerzogen und geniert. Bien portado y avergonzado.
Auf dem Golfplatz En el campo de golf
Grüner Rasen, weißer Wald. Césped verde, bosque blanco.
Auf dem Golfplatz En el campo de golf
Schöne Farben überall. Hermosos colores en todas partes.
Auf dem Golfplatz En el campo de golf
Wo es viel zu reden gab. Donde había mucho de qué hablar.
Auf dem Golfplatz En el campo de golf
Blieb ich still bei jedem Schlag. Me quedé en silencio con cada golpe.
[Strophe 2] [Verso 2]
Schuldig und betrunken Culpable y borracho
Bevor ich mich verlier'. Antes de que me pierda.
Lauf' von ganz unten Corro desde abajo
Die Treppe hoch zu dir. Subo las escaleras hacia ti.
Mit Glück wirst du nicht fragen Con suerte no preguntarás
Dabei wünsch' ich es mir doch. Yo lo desearía.
Du küsst mich und wir haben Me besas y tenemos
Scheuen Sex im Dachgeschoss Sexo tímido en el ático
[Refrain] [Estribillo]
Auf dem Golfplatz En el campo de golf
[Part 2: Outro mit Backing Vocals [Parte 2: Outro con coros]