| Sind wir Freunde? | Somos amigos? |
| David Bonk / Timo Sonnenschein | |
| [A] | [A] |
| Ich weiß wie du atmest, ich weiß wie du schläfst. | Yo sé cómo respiras, sé cómo duermes |
| Ich weiß dass du wach liegst und dich nicht bewegst. | Sé que te quedas despierta y ni te mueves. |
| Ich lieg' neben dir und die Zeit vergeht. | Me recuesto a tu lado y el tiempo se va |
| [B] | [B] |
| (Sag es mir) | (dime ...) |
| Sind wir Freunde oder sind wir mehr. | ¿Somos amigos o somos algo más? |
| Ich ertrinke in dir. | Me estoy ahogando en ti |
| Ich veränder' den Regen, ich teil' das Meer. | Yo transformo la lluvia, yo divido el mar. |
| Nur gib mir ein Zeichen, weil ich mich verlier' '. | Solo dame una señal, porque me estoy perdiendo. |
| Ich such' in deinen Augen, ist da noch mehr. | Estoy buscando en tus ojos, hay más. |
| Du zeigst mir nichts und das viel zu sehr. | Me muestras nada y demasiado. |
| Ich steh' neben mir und die Zeit sie fliegt. | No sé lo que hago y el tiempo que vuela. |
| [B] | [B] |
| Weil ich mich verlier' | Porque me estoy perdiendo |
| Ohhh | Oh |
| Weil ich mich verlier' | Porque me estoy perdiendo |
| Ohhh | Oh |
| [B] | [B] |
| [B] | [B] |
| Weil ich dich verlier' | Porque te estoy perdiendo |
| [B] | [B] |
| Weil ich dich verlier' | Porque te estoy perdiendo |
google.com, pub-5222865733901882, DIRECT, f08c47fec0942fa0
No hay comentarios:
Publicar un comentario